Ceci est une ancienne révision du document !


uānĭtās, -tātis f.

(substantif)


7. Descendance du lexème

7.1. Les descendants du lexème dans les langues romanes par la voie phonétique

7.2. Les emprunts faits au latin par les langues anciennes et modernes

Lat. uānitās fut emprunté dans plusieurs langues romanes :

  • fr. vanité « prétention trompeuse », « caractère illusoire de quelque chose » (vanité du monde ). En ancien et moyen français, uanité a aussi signifié « faiblesse des corps », d’après l’un des sens non de uānitās, mais de vain, qui avait cette signification d’après uanus « sans résultat, qui n’aboutit à rien »1).

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font></font></font></font></font></font></font>

<font 9pt:normal/arial></font> </font></font>

  <font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial></font></font>
  * <font 9pt:normal/Times New Roman, serif>it. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vanità // </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>(f.)  : lexème savant (selon Battaglia, s.v.) ou semi-savant (selon  Battisti-Alessio, s.v.). Attesté à partir de 1313 (selon Gradit, s.v.),  il a pour sens « inconsistance matérielle », « incorporéité »  (Battaglia, s.v.) et « vaine complaisance envers soi-même et ses  capacités » (Gradit, s.v.). Il a connu des formes plus anciennes : </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vanitae// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>, </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vanitade// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>, </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vanitata// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>, </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vanitate// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>(Battaglia, s.v.). Il existe aussi quelques formes dialectales, par exemple frioul. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vanitât // </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>(Pirona </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//et alii// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>, s.v.) et nap. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//ufanità// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>(Altamura, s.v.).</font>
  * <font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial>esp. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//uanidad // </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>« vanité » ; en outre, lat. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//uaniloquentia // </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>et lat. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//uaniloquus// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>, pourtant rares en latin, ont donné esp. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//uanilocuentia // </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>et </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//uaniloquio// </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>,</font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>qui expriment l’idée de verbiage.</font></font></font></font></font></font></font>

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font>

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font>

<font 9pt:normal/arial></font> </font></font>

 <font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial></font></font>
  * <font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial>port. </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>//vaidade // </font><font 9pt:normal/Times New Roman, serif>« vantardise », « inutilité ».</font></font></font></font>\\  <font 9pt:normal/Times New Roman, serif></font></font></font></font></font>

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/Times New Roman, serif></font></font></font>

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/Times New Roman, serif></font></font></font>

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font></font> </font></font></font></font>

 <font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font></font></font>


Page précédente ou Retour au plan ou Page suivante

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font></font></font></font></font></font></font></font> </font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>

 <font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font></font></font></font></font></font>

<font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/Times New Roman, serif><font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial;;#000000><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial><font 9pt:normal/arial></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>

1) Voir REY, DHLF , s. v. vain.