Ceci est une ancienne révision du document !


sŭperbia, -ae (f.)




7. Descendance du lexème

7.1. Les descendants du lexème dans les langues romanes par la voie phonétique

7.1.1. Phonétique et phonologie

7.1.2. Sémantique

7.2. Les emprunts faits au latin par les langues anciennes et modernes

Le français emprunte lat. superbia dans la première moitié du XIIesiècle (cf. TLFi) : on trouve ainsi la forme anc.-fr. superbie « orgueil, arrogance » dans les textes de cette époque, puis la forme fr. superbe, qui a ce sens encore dans les textes moralisateurs du XVIIesiècle et qui a un sens dérivé au XIXesiècle, celui d’« assurance orgueilleuse qui se manifeste par l’air, le maintien » (il n’a rien perdu de sa superbe). À partir d’un sémantisme commun, en latin, au substantif superbia et à l’adjectif superbus, le français a différencié sémantiquement le substantif superbe et l’adjectif superbe, le premier exprimant l’orgueil et le second, la prestance.


Aller au § 6 ou Retour au plan ou Aller au § 8