Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:despondere2 [2012/05/17 17:26]
lecaude
dictionnaire:despondere2 [2014/12/17 12:09] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-////  +<html><p class="lestitres">dēspondeō, -ēre</p></html> <html><center><big><big>(verbe)</big></big></center></html> 
- +\\ 
 +---- 
 +\\
 ====== 2. Morphologie ====== ====== 2. Morphologie ======
  
Ligne 9: Ligne 10:
  
 1<sup>ère</sup>pers. sg. : //dēspondeō//; inf. présent actif : //dēspondēre //; parfait : //dēspondī//; supin : //dēsponsum //; participe parfait passif : //dēsponsus, -a, -um//. 1<sup>ère</sup>pers. sg. : //dēspondeō//; inf. présent actif : //dēspondēre //; parfait : //dēspondī//; supin : //dēsponsum //; participe parfait passif : //dēsponsus, -a, -um//.
- 
  
 ===== 2.2. Variantes morphologiques ===== ===== 2.2. Variantes morphologiques =====
  
  
-Le verbe connaît une variante contenant la voyelle <i> en syllabe initiale <//dispondēre>//. Elle peut être issue d’une préverbation en //dĭs-//:  %%*%%//dĭs//-//spondēre// (avec simplification de la sifflante géminée //%%*%%ss// > //s//), ou bien représenter la fermeture du //e// long du préverbe //dē-// en //i// long//// (//dēspondēre > dīspondēre//).+Le verbe connaît une variante contenant la voyelle <i> en syllabe initiale <//dispondēre>//. Elle peut être issue d’une préverbation en //dĭs-//:  %%*%%//dĭs//-//spondēre// (avec simplification de la sifflante géminée //%%*%%ss// > //s//), ou bien représenter la fermeture du //e// long du préverbe //dē-// en //i// long (//dēspondēre > dīspondēre//).
  
  
 On relève également des formes alternatives de parfait offrant à la fois le préverbe (//dē-//) et la syllabe du redoublement (-//spŏ-, -spĕ//-) du verbe simple, alors que cette dernière devrait disparaître lors de la préverbation : //despopondit// (Diff. //Suét//. p. 309, 36) et //despepondit// (Cic. //De or//. 1, 239 ; Tert. //fug // 5 ; //CIL// VI 18937). Ces formes ont vraisemblablement été refaites sous l’influence du parfait du verbe simple //spondēre//, //spŏpondī//, et de sa variante //spĕpondī// (Gell. 7, 9, 12 et 14). On relève également des formes alternatives de parfait offrant à la fois le préverbe (//dē-//) et la syllabe du redoublement (-//spŏ-, -spĕ//-) du verbe simple, alors que cette dernière devrait disparaître lors de la préverbation : //despopondit// (Diff. //Suét//. p. 309, 36) et //despepondit// (Cic. //De or//. 1, 239 ; Tert. //fug // 5 ; //CIL// VI 18937). Ces formes ont vraisemblablement été refaites sous l’influence du parfait du verbe simple //spondēre//, //spŏpondī//, et de sa variante //spĕpondī// (Gell. 7, 9, 12 et 14).
- 
  
 ===== 2.3. Formation du lexème ===== ===== 2.3. Formation du lexème =====
  
  
-Le verbe  +Le verbe  //dē-spondēre// est un préverbé formé à partir du verbe //spondēre// « promettre, s’engager solennellement à » et de l’élément de relation //dē, // ici dans sa fonction de préverbe. Le même élément de relation existe parallèlement comme préposition usuelle : //dē // (+ ablatif).
-//dē-spondēre// est un préverbé formé à partir du verbe //spondēre// « promettre, s’engager solennellement à » et de l’élément de relation //dē, // ici dans sa fonction de préverbe. Le même élément de relation existe parallèlement comme préposition usuelle : //dē // (+ ablatif).+
  
 +\\
 +\\
 +[[:dictionnaire:despondere1|Aller au § 1]] ou [[:dictionnaire:despondere|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:despondere3|Aller au § 3]]
  
-**\\  ** <html><div class="titre">dēspondeō, -ēre</div></html>  
-----